笔趣阁 > 都市小说 > 全能大画家 >
    
笔。

    短短一本短篇,足足翻译打磨了五年时间,堪称句句经典,达到了信、达、雅的典范水平。

    目前已经看到霍克先生翻译版本的出版社内部评审会们认为,新版的小王子,无论是从语言美感、流畅程度还是对于原作者的贴合程度上,都要超过过去凯瑟琳·伍兹翻译的版本不少。

    如果,所料不差的话,甚至可能会成为未来半个世纪中,最经典的小王子译本。

    这种作品的意义非同凡响。

    奥斯本先生的迟疑也是可想而知。

    感谢大大的盟主。

    今天睡过头了,现在才写完。

    加更一定是有的,我保证。

    但是要过几天,我只能承诺我能完成的事情,这几天写完的越来越晚了,得调整一下。

    (本章完)

笔趣阁_www.bqg135.com

-->>本章未完,点击下一页继续阅读