一天完成了合流。

    女演员加作家,联手对威尔和Diddy展开了口诛笔伐。

    纽约联合报、洛杉矶前哨报曾试图替威尔两人进行辩解。

    可他们又怎么是那些作家的对手……一群作家为了维护自己的利益,纷纷站出来表达了不满。

    与此同时,欧洲的媒体也开始关心此事,大篇幅的进行了报导。

    一时间,关于好莱坞女性权益和作家权益的话题,成为各电视台访谈节目讨论的重心。

    就连一直保持安静的刘进,也接到了几个访谈邀约。

    只是,此时的刘进在忙于写作。

    而伊娃则开始准备《爱在黄昏日落时》的表演,所以面对邀约,都纷纷拒绝掉了。

    哪怕出场费不菲!

    ……

    “我不知道好莱坞在什么时候变成了这个样子。

    我记得以前我们合作的时候,演员会非常积极的和作者进行沟通,彼此交流对角色的看法。

    可现在……

    很多作品感觉在被拿走之后,就变得和作者没有关系了。

    我不知道你们有没有发现一个问题,那就是作者的作品阅读起来,畅快淋漓,可是在改编拍成影视作品后,经常会让人觉得和原著关系不大……我不知道是不是好莱坞的制作流程变了?亦或者说,演员们已经习惯了众星捧月,不屑于和作者交流?

    反正现在的好莱坞,很多改编作品让我看不太明白。”

    电视里,一个年近六十,头发灰白的男人坐在沙发上,面对镜头笑呵呵的说着。

    言语中,无不流露出一种不满的情绪。

    他叫斯蒂芬金,阿美莉卡最畅销的作家,同时也是作品被改编最多的作家之一。

    他站出来了,也让威尔等人的境况变得更加尴尬。

    随后,斯派克·李则对Diddy的言论进行了驳斥。

    “阿摩司是我的小兄弟,我们一起喝酒,一起打架……哈哈,那家伙,可是很能打的。

    Diddy说他有种族歧视,歧视黑人?

    那我算什么?

    我这一身的黑皮,算不算一个尼哥?

    至于说阿摩司对黑人不关心,那我只能说,Diddy根本不了解阿摩司。

    阿摩司至少写过两个关于黑人的故事,一个逃出绝命镇,一个是弗洛里安的白日梦。

    多说一句,阿摩司已经把逃出绝命镇的改编权送给我

-->>本章未完,点击下一页继续阅读